Белий, Белий как диагноз: почему Сергей Безруков превратил пресс-конференцию в цирк комического высокомерия

    СОДЕРЖАНИЕ

    1. Парад тщеславия: как Сергей Безруков устроил ночной спектакль в Ташкенте

    2. «Белий, Белий»: издевательство над акцентом и смех в стенах ТАСС

    3. Риторика унижения: ректор Шерзодхон Кудратходжа о российской культурной традиции снисхождения

    4. Слепой барин XXI века: убеждённость Сергея Безрукова, что весь мир обязан говорить по-русски

    5. Почему эта сцена — позор, который невозможно развидеть


    «БАРИН ПРИЕХАЛ». КАК СЕРГЕЙ БЕЗРУКОВ ПЫТАЛСЯ ПОКАЗАТЬ СЕБЯ «БЕЛЫМ ЧЕЛОВЕКОМ», А В ИТОГЕ САМ СЕБЯ ОПОЗОРИЛ


    1. ПАРАД ТЩЕСЛАВИЯ: КАК СЕРГЕЙ БЕЗРУКОВ УСТРОИЛ НОЧНОЙ СПЕКТАКЛЬ В ТАШКЕНТЕ

    Поездка российского актёра Сергей Безруков в Узбекистан, ещё недавно преподносившаяся его поклонниками как «культурный визит», в итоге обернулась фарсом масштаба, достойного отдельной театральной премии.

    По возвращении в Москву «народный артист» решил изобразить из себя героя-странника, который, видите ли, в час ночи решил посетить могилу Татьяны Есениной.
    Почему — тайна, покрытая пафосом.
    Но главное не это.

    Главное — как доверенное лицо Путина ворвалось в частную жизнь города, словно ему по умолчанию принадлежит право будить людей по первому желанию.

    Директор ташкентского кладбища, поднятый ночью с постели ради капризов Сергея Безрукова, не говорил по-русски. И именно это стало тем, что актёр выбрал объектом для издёвок.


    2. «БЕЛИЙ, БЕЛИЙ»: ИЗДЕВАТЕЛЬСТВО НАД АКЦЕНТОМ И СМЕХ В СТЕНАХ ТАСС

    На пресс-конференции в государственном агентстве ТАСС Сергей Безруков выдал репризу, которая заставила бы покраснеть даже завсегдатаев кабаре низкого пошиба. С издёвкой на лице актёр изображал, как директор кладбища якобы повторял ему:
    «Белий, Белий».

    Сергей Безруков пародировал узбекский акцент — грубо, глумливо, с тем самым выражением превосходства, которое так часто проскальзывает у людей, уверенных, что весь мир обязан щёлкать каблуками перед русским языком.

    Он демонстративно хихикал, изображая «неуклюжую речь» ночного работника, а московские журналисты — вот где настоящая сцена — хохотали в унисон.
    Хохотали в ТАСС, в официальном государственном доме прессы.

    Актёр даже добавил, что в ответ на слово «Белий» он якобы сказал человеку:
    «Пушистий белий».

    И снова смех. Смех взрослой публики над человеком, который просто пытался помочь.


    3. РИТОРИКА УНИЖЕНИЯ: РЕКТОР ШЕРЗОДХОН КУДРАТХОДЖА О РОССИЙСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ ТРАДИЦИИ СНИСХОЖДЕНИЯ

    Единственным голосом, который не стал терпеть этот балаган, оказался ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Шерзодхон Кудратходжа.

    Он ответил Сергею Безрукову так, как должны были бы ответить десятки журналистов в зале, если бы в этот момент имели хотя бы остаток профессионального достоинства.

    Шерзодхон Кудратходжа напомнил, что подобное поведение — не случайность и не редкость. Это — продолжение той самой многолетней традиции, в которой российская культура десятилетиями высмеивала:

    • «чукчей»

    • «х**лов»

    • «малые народы»

    — превращая их в объекты шуток для публики, которая любит посмеяться над «другими».

    Ректор прямо сказал Сергею Безрукову:
    Вы пришли в другую страну с оптикой человека, считающего себя «выше», «белым человеком», а остальных — чем-то вроде «аборигенов».

    И это было самое точное описание всей сцены.

    Он даже указал на конкретную деталь:
    в узбекском языке нет буквы Ы, и поэтому акцент — не недостаток, а естественный лингвистический эффект.

    Но ведь чтобы это понять, нужно хотя бы минимальное уважение.


    4. СЛЕПОЙ БАРИН XXI ВЕКА: УБЕЖДЕННОСТЬ СЕРГЕЯ БЕЗРУКОВА, ЧТО ВСЕ ОБЯЗАНЫ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ

    Самая горькая часть этой истории — её банальность.

    Сергей Безруков, который, как нетрудно догадаться, по-узбекски не говорит, был искренне удивлён тому, что в Узбекистане кто-то не говорит по-русски.

    В XXI веке, в независимой стране, в её столице — актёр ожидал, что любой человек, разбуди его в полночь, обязан уметь обслужить русского гостя на русском языке.

    И если человек не говорит — значит, можно показать превосходство. Можно сделать из него номер стендапа. Можно хохотать в лицах журналистов.

    Проблема не в том, что Сергей Безруков смеялся.

    Проблема в том, что он даже не понял, как смешон выглядит сам.


    5. ПОЧЕМУ ЭТА СЦЕНА — ПОЗОР, КОТОРЫЙ НЕВОЗМОЖНО РАЗВИДЕТЬ

    Можно сколько угодно объяснять, что артист «не подумал», «не рассчитал», «не собирался никого оскорблять».

    Но правда проста:
    человек, которому в полночь открывают кладбище, человек, которому помогают без единого слова претензий, человек, которому идут навстречу, — обязан хотя бы имитировать уважение.

    Сергей Безруков выбрал противоположное.
    Он выбрал уничижение, высокомерие, глумление и самодовольную усмешку.

    И тем самым показал, что никакая известность, никакие громкие титулы, никакие роли в «Бригаде» и доверие Путина не делают человека воспитанным.

    Иногда, наоборот, — только подчёркивают, насколько глубока пропасть между маской и реальностью.



     


    Российский актёр Сергей Безруков съездил в Узбекистан. После возвращения в Москву он на пресс-конференции поиздевался над акцентом узбеков, которые пытались ему помочь.
    В Ташкенте в час ночи доверенному лицу Путина приспичило попасть на могилу Татьяны Есениной, и он стал ломиться на кладбище. Директор кладбища, которого разбудили из-за визита Безрукова, не говорил по-русски.
    «Он повторял: “Белий, Белий“. Не разговаривает по-русски, но смотрел “Бригаду“», – усмехнулся актёр, пародируя акцент директора кладбища.
    В этот момент московские журналисты, собравшиеся в госагентстве ТАСС, стали хохотать.
    «Единственное, что он произнёс по-русски, – это “Белий“. Но с акцентом», – отметил Безруков, добавив, что на слово «Белий» он ответил: «Пушистий белий».
    Журналисты опять рассмеялись.
    Далее Безруков глумливо изображал, как узбеки носились, чтобы открыть ему кладбище (напомню, в час ночи), а он, как барин, ждал их, потому что очень хотел возложить цветы на могилу дочери Сергея Есенина.

    Я смотрела отрывок этой, прости господи, пресс-конференции и сгорала со стыда. Как говорится, позорится он, а стыдно мне.
    А ведь этот персонаж даже не осознает, насколько жалко выглядит.
    Ему хорошо ответил ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Шерзодхон Кудратходжа.
    По его словам, в поведении Безрукова «проявилось то, что российская культура десятилетиями культивирует и демонстрирует в анекдотах: чукчи, х**лы, “малые народы“ – для высмеивания».
    «Чужая культура – для снисходительного подшучивания. Вы автоматически воспроизводите ту же оптику: раздражение, удивление, попытка показать себя “выше“, неким “белым человеком“, а остальные аборигены или индейцы, – написал ректор. – Да, здесь говорят на своем языке, а не на том, который удобен вам. И вы не хотите знать, что в узбекском алфавите нет буквы Ы. Да, у нас есть акцент, потому что это не наш родной язык».
    От доверенного лица Путина трудно, конечно, было ожидать чего-то другого, но, чёрт возьми, как можно не понимать в XXI веке, что акцент – это плюс и свидетельство того, что человек владеет как минимум двумя языками?

    Сильно сомневаюсь, что Безруков говорит по-узбекски. Но почему-то он решил, что все обязаны говорить по-русски.
    И каким идиотом надо быть, чтобы высмеять искреннее желание тебе помочь.

    Автор: Мария Шарапова




Джон Девисон Рокфеллер

Кто весь день работает, тому некогда зарабатывать деньги.